The Balloon Has Gone Up – что означает влетающий аэростат?

SeaBreeze

Administrator
Staff member
Идиома The Balloon Has Gone Up означает, что ситуация стала напряженной. Самое близкое выражение, наверное, – это «тучи сгустились».
Выражение часто употребляется в прошедшем времени.

  • The balloon went up last Friday when the scandal became public.
    Градус напряженности повысился в прошлую пятницу, когда скандал стал достоянием общественности.
  • If we don't get that shipment by Monday, the balloon goes up, and we lose the account.
    Если мы не получим эту партию к понедельнику, все рухнет, и мы потеряем контрект.
  • Mask tweeted it, and the balloon went up.
    Маск сделал твит – и тут началось.

Происхождение идиомы

28-ballon2n.jpg


Во время Первой мировой войны наблюдательные аэростаты поднимались в небо при первом подозрении на вражеское нападение, чтобы следить за передвижением войск противника на расстоянии. Для большинства эти большие «птицы» было признаком надвигающихся действий. Идея заключалась в том, чтобы помешать налетам вражеской авиации: самолеты могли врезаться в аэростат или потерять крыло, задев стальной трос. Также летательные пункты наблюдения брали на себя дальнобойные снаряды, которые взрывались, не долетая до цели.

Успех аэростатов был неизмерим, но для горожан крики "воздушный шар поднимается" означали надвигающийся воздушню атаку. Неприятности действительно были впереди.
 
Top