Идиома On The Fiddle переводится как «мошенничать». Обычно за этим стоят деньги.
- My career will be over if anyone ever finds out I was on the fiddle during my time as the accountant.
Моей карьере придет конец, если кто-нибудь узнает, что я проворачивал делишки в то время, когда был бухгалтером. - He was on the fiddle for years and his boss never suspected a thing.
Он вел нечестную игру в течение многих лет, и его босс никогда ничего не подозревал.
Происхождение идиомы
Фразеологизм обязан тарелкам моряков. Тарелки имели квадратную форму и широкий обод, который предотвращал падение пищи во время сильной качки. Эти ободы назывались «скрипками» (fiddle). Команда с подозрением относилась к матросам, которые брали так много еды, что та оказывалась на скрипке. Значит, человек хотел обмануть других, получить больше, чем следовало. Другими словами, мошенничал.
- Our company ran out of cash because CEO was on the fiddle.
У нашей компании закончились деньги, потому что генеральный директор фальсифицировал документы.