17 правил переноса слов в английском языке

Когда можно переносить слова

Перенос возможен в следующих случаях:

  1. Разделяются удвоенные согласные (mis-sion, let-ter).
  2. Разделяются две согласные, стоящие рядом (pen-cil, ster-ling).
  3. Префиксы и суффиксы отделяются от корня (dis-like, pro-long, differ-rent, acknowledg-ment).
  4. Сложные слова делятся на составные части (some-times, there-after).
  5. Согласная между двумя гласными переносится со вторым слогом (ma-jor, la-ter).
  6. Переносятся суффиксы сравнительной и превосходной степени прилагательных (short-er, short-est).
  7. Переносится суффикс -ing причастия и герундия (go-ing, play-ing).

Когда слова переносить нельзя

Перенос невозможен в следующих случаях:

  1. Не рекомендуется переносить последнее слово предложения на следующую страницу. Также не рекомендуется переносить на следующую страницу строку, которая является последней в абзаце.
  2. Нельзя переносить знаки препинания, а также сокращенные обозначения мер веса, длины, времени, отделяя их тем самым от числительного, к которому они относятся (220 km, 500 cm).
  3. Нельзя отделять фамилию от инициалов.
  4. Собственные имена в английском языке никогда не разделяются (Moscow, London, Africa).
  5. Следует избегать переноса составных частей названий (the Atlantic Ocean, Latin America).
  6. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры (USA, UNO).
  7. Слова, состоящие из одного слога, никогда не переносятся (though, through, height).
  8. Суффикс третьего лица единственного числа глагола в настоящем простом времени -s, -es не переносится даже в тех случаях, когда он образует самостоятельный слог (he buys, he sells, he wishes).
  9. Окончание множественного числа существительных не переносится даже в тех случаях, когда оно образует самостоятельный слог -es (houses, boxes).
  10. Сочетания букв, обозначающие один звук, не разделяются при переносе.