Разбираем идиому 'Back to square one'
To be back to square one – to be in the same situation that you were before you started to do something, with no progress made; back to the beginning; start again
Вернуться к отправной точке; начинать все сначала
⬅️◼️1️⃣ Есть несколько вариантов происхождения данного выражения. Самым вероятным лично мне кажется предположение, что идиома пришла из настольных игр, где игрок в результате неудачного хода или штрафа может быть отправлен на первую клетку игрового поля.
➖Our last experiment failed and so we are back to square one.
Наш последний эксперимент провалился, и мы опять начинаем сначала.
Пример из новостей:
➖ U.S.-North Korea nuclear talks may be back to square one under Biden.
При Байдене переговоры США и Северной Кореи по ядерному оружию могут вернуться к отправной точке.
To be back to square one – to be in the same situation that you were before you started to do something, with no progress made; back to the beginning; start again
Вернуться к отправной точке; начинать все сначала
⬅️◼️1️⃣ Есть несколько вариантов происхождения данного выражения. Самым вероятным лично мне кажется предположение, что идиома пришла из настольных игр, где игрок в результате неудачного хода или штрафа может быть отправлен на первую клетку игрового поля.
➖Our last experiment failed and so we are back to square one.
Наш последний эксперимент провалился, и мы опять начинаем сначала.
Пример из новостей:
➖ U.S.-North Korea nuclear talks may be back to square one under Biden.
При Байдене переговоры США и Северной Кореи по ядерному оружию могут вернуться к отправной точке.
Last edited: