Sling Your Hook – зачем закидывали крючки?

SeaBreeze

Administrator
Staff member
Идиома Sling Your Hook применяется, когда вежливо просят кого-то уйти.

  • She told him to sling his hook.
    Она сказала ему, чтобы он уходил.
Этимология

 Sling-Your-Hook.jpg


В морских терминах Hook – это якорь. ‘Sling the hook’ означало поднять якорь и покинуть гавань.

По другой версии, в 1930-х годах докеры в Лондонском порту использовали крюки для перетаскивания грузов с прибывающих кораблей. Когда судно входило в порт, десятки докеров собирались на причале в надежде найти работу. Бригадир отбирал нужных ему людей, а остальным говорил 'sling yer 'ook', то есть убирайте свои крючки и уходите.

  • The team is entering a new era and if Richardson doesn't want to be part of it then he should sling his hook.
    Команда вступает в новую эру, и если Ричардсон не хочет быть ее частью, то ему следует уйти.
 
Last edited:
Top