Глагол would — как и когда использовать

Что такое глагол would​

Традиционно слово would переводится с английского, как прошедшая форма модального глагола will и используется она, когда говориться о прошлом в контексте будущих событий или действий, при этом переводится часто как частица бы. Также would используется как самостоятельный модальный глагол в условных предложениях, когда мы имеем дело с нереальным условием. Кроме того wouldприменяется там, где требуется сослагательное наклонение, там, где говориться о каких-то действиях в прошлом и о сильных желаниях типа I would love to

В общем, применений у would весьма много. С его помощью выражают предпочтения, желания, привычку, сомнения, предположения, нереальное действие, говорят о действиях в будущем. Давайте рассмотрим, как строятся предложения с would, а также, где и как на сегодняшний день применяется это слово в английском языке.

Глагол would остается неизменным в любых ситуациях. К нему нельзя добавить окончание, как-то видоизменить в зависимости от подлежащего — I would, he would, they would.

Построение предложений с would​

В повествовательных предложениях глагол would всегда ставится после подлежащего перед смысловым глаголом. Между ними может встать только какое-нибудь обстоятельство частоты типа never, often, а также rather.


В отрицательных предложениях к would добавляется частица not — would not (wouldn’t):

  • Я бы не пошел на вечеринку сегодня вечером — I wouldn’t go to the party tonight.
В некоторых случаях вместо частицы not используется наречие отрицания типа никогдаnever.

В вопросительных предложениях would выносится в начало фразы:

  • Ты пойдешь на вечеринку сегодня вечером? — Would you go to the party tonight?

Варианты применения would​

1. I would like …​

Это, наверное, самая распространенна фраза с глаголом would — I would like… Как правило, её сокращают до I’d like… С помощью этой устойчивой формы говорят о своих предпочтениях и предложениях:

  • Я бы хотел чашечку чая — I’d like a cup of tea.
  • Я бы хотел, чтобы ты пришла сегодня вечером — I’d like you to come over tonight.

2. I would never …​

Выражение I would never… можно перевести как Я в жизни бы не… Фразу можно сократить до I’d never, однако, если требуется большая эмоцианальная выразительность, лучше оставлять её в неизменном варианте. Применяется выражение, как правило, в неких гипотетических вариантах в нереальных ситуациях. Естественно, подлежащее может меняться. Например:

  • Я бы никогда такого не сказал! — I would never say that!
  • Я его очень хорошо знаю. Он бы никогда не взял твой телефон без разрешения — I know him very well. He would never take your phone without permission.
  • Она бы никогда этого не сделала — She would never do it.

3. I would rather​

Выражение I would rather… можно перевести как Я лучше… Её также можно сокращать в разговоре до короткого I’d rather. Она употребляется, когда кто-то хочет сказать, что в какой-то ситуации он поступил бы таким вот образом. Например:

  • Я лучше пойду — I’d rather go.
  • Я лучше выпью чая (Я бы предпочел чай), а не кофе — I would rather drink tea, not coffee.
Эта фраза часто используется в вопросах. Звучит она как Woud you rather … or …?Это такой выбор — или-или. Например:

  • Вы бы предпочли пить чай или кофе? — Would you rather drink tea or coffee?
  • Вы бы предпочли, чтобы следующие Олимпийские игры проходили в Австралии или в Африке? — Would you rather next Olympic Games to be in Australia or in Africa?
  • Вы бы предпочли дорогие обеды в ближайшем ресторане или дешевые обеды, но в трех кварталах от вашего дома? — Would you rather have expensive lunches at a nearby restaurant or have cheap lunches but in three blocks away from your house?

4. События в прошлом​

Would + глагол в 1-й форме часто используется в ситуациях, когда описываются какие-то повторяющиеся действия в прошлом. Что-то типа А вот раньше я, бывало, делал то-то и то-то. Это похоже на формулу used to, с тем отличием, что в случае с would присутствует некое воспоминание, часто с ноткой ностальгии, а не просто рассказ о регулярно повторявшихся в прошлом действиях. В роли подлежащего могут также выступать разные лица.

  • Раньше я, бывало, каждое лето ездил в пионерский лагерь — I would go to the pioneer camp every summer.
  • Моя мама рассказывала мне сказки перед сном, когда я был ребенком — My mom would tell me fairy tales before I went to bed when I was a child.
Обратите внимание, что в данной конструкции с would используются только глаголы действия. Глаголы состояние, такие как жить, любить — live, love тут применять нельзя.

5. Вежливые просьбы​

Глагол would часто используется в виде вежливой просьбы. В таких случаях фраза строится в виде вопроса. Например:

  • Не курите здесь, пожалуйста — Would you not to smoke here, please?
  • Закройте, пожалуйста, дверь — Would you shut the door, please?
В подобных случаях would чем-то похож на другой модальный глагол could, но последний будет звучать чуть более вежливо, и просьба Could you shut the door, please?переводилась бы как Не могли бы вы закрыть дверь, пожалуйста? Впрочем, многое зависит от контекста и переводчика.

6. Будущее в прошедшем​

Глагол would, как прошедшая форма глагола will часто звучит в косвенной речи, когда рассказывается о каких-то обещаниях, данных в прошлом и т.п. Например:

  • Он обещал, что непременно приедет — He promised he would come without fail.
  • Она сказала, что скоро мне позвонит, но обманула — She said she would call me soon, but she deceived.

7. Предположения​

Глагол would может переводиться, как должно быть, наверное в предложениях, в которых высказывается какое-то предположение. Например:

  • Этого, похоже, достаточно — That would seem enough.
  • Это, должно быть, они — That would be they.

8. Условные предложения​

Что касается использования глагола would в условных предложениях, то это отдельная большая тема, с которой лучше всего ознакомиться в этих статьях:



 
Top