Предлоги in, to, into, from, out of, at

Sombrero

Member

Предлог in​

Когда говорится о том, что что-то находится внутри чего-то (квартиры, комнаты, парка, кармана), применяется предлог in. Отвечает на вопрос где?. Буквально он обычно переводится как в.

  • Деньги в коробке — Money in a box;
  • Я остался в квартире — I stayed in the flat.

Предлог to​

Когда говорится о направлении движения к чему-то (в город, в страну, к месту), применяется предлог to. Отвечает на вопрос куда?. Буквально его можно перевести как к, в, до.

  • Я ездил в Петербург — I went to Petersburg;
  • Мы едем в офис — We are going to the office.
Обратите внимание, что русский предлог в может означать как нахождение внутри чего-то, внутри какого-то места (я вмагазине), так и движение в каком-то направлении (я иду в магазин). В английском их нужно различать и переводить по-разному.

Предлог into​

Предлог into является своеобразным гибридом двух предыдущих предлогов in и to. Отвечает на вопрос куда?. Означает класть что-то внутрь чего-то, заходить куда-то внутрь (в комнату, в коробку). То есть за ним кроется процесс попадания внутрь чего-то, а не нахождения там, хотя переводится он также как в.

  • Он вошел в комнату — He walked into the room;
  • Я положил котенка в коробку — I put the kitten into a box.
Если бы первый пример мы записали, как He walked in the room, то эта фраза уже переводилась бы как Он ходил в комнате.

Предлог from​

Когда говорится о направлении движения от чего-то (из города, из страны, от какого-то места), применяется предлог from. Отвечает на вопрос откуда?.Буквально его можно перевести как от, из, с.

  • Я возвращаюсь домой из Петербурга — I am returning home from Petersburg;
  • Мы едем из офиса — We are going from the office.

Предлог out of​

Предлог out of является своеобразным антонимом предлога into. Отвечает на вопрос откуда?. Означает доставать, извлекать что-то из чего-то, выходить откуда-то. За ним кроется процесс выхода, извлечения чего-либо из какого-то ограниченного пространства. Переводится как из.

  • Он вышел из комнаты — He walked out of the room;
  • Я достал котенка из коробки — I took the kitten out of a box.

Предлог at​

На первый взгляд, предлог at похож на предлог in. Однако в отличие от последнего он используется применительно не к ограниченным пространствам, а к более широким понятиям, когда мы не говорим о конкретном помещении. Его используют, когда говорят об организациях, фирмах, учреждениях и т.п. При этом отвечает также на вопрос где? и переводится как в.

  • Мой сын сейчас в школе — My son is at school now;
  • Я вчера был на работе — I was at work yesterday.
Надеемся, данная статья помогла вам разобраться, как правильно использовать предлоги in, to, into, from, out of, когда вы говорите о нахождении предметов или людей в пространстве.

 
Top