Слова Some и Any занимают важные места в английской разговорной речи. Они могут выступать в роли прилагательного, наречия или местоимения. Давайте рассмотрим основные варианты употребления.
В значении «немного, чуть-чуть»
Когда Some стоит перед существительными, то это означает неопределенное количество, чуть-чуть. Оно может взаимодействовать как с исчисляемыми существительнми, так и с неисчисляемыми.
Что касается перевода, то он может быть разным. Можно сказать ‘I want some tea’ — в данном случае some не нужно никак переводить — Я хочу чая и всё.
Если сказать ‘I have some carrots’ — то это будет означать, что у человека есть несколько морковок, но их не много, и точное количество в данном случае не важно — У меня есть немного моркови. Если по смыслу подходит, то some можно переводить как «кое-какие, некоторые и т.п.»
- You have to add some details in your story.
Вы должны добавить некоторые (кое-какие) детали в ваш рассказ.
В вопросительных предложениях
1. Ожидаемый ответ
Чтобы был понятен смысл some в вопросительных предложениях, давайте сравним два вопроса:
1. Do you have some water?
2. Do you have any water?
Перевод там и там одинаков: У вас есть вода?
По правилу, в вопросах и отрицаниях следует использовать Any, однако есть ситуации, когда в вопросах появляется some. В данном члучае, если вы ожидаете положительный ответ, можно задать вопрос по первому варианту. А вот второй вариант будет обязателен, когда вы не знаете, что вам ответят.
2. Вежливый вопрос или просьба
Также Some используется в вопросительных предложениях как вежливый вариант предложить что-то кому-то, либо как вежливая просьба.
- Would you like some water?.
Хотите воды? - Do you need some help?
Вам помочь? - Can I have some coffee?
Можно мне кофе?
В указанных выше случаях Some произносится быстро, без акцента на него, как бы вскользь.
В значении «некоторый, какой-то, какой-нибудь»
Some часто можно увидеть в предложениях, где требуется акцентировать внимание на какой-то части общего.
Предположим, вы купили ящик яблок, но оказалось, что некоторые их них уже сгнили. Вы говорите продавцу:
-
Some apples from the box I bought from you yesterday were rotten.
Некоторые яблоки из ящика, который я купил у вас вчера, были гнилыми.
Также слово some часто используется в значении «хоть какой-то, какой-нибудь».
-
I think, there must be some way to get out of here.
Я думаю, должен быть какой-нибудь способ выбраться отсюда.
Some говорят о ком-то или о чем-то, когда не имеют достаточной информации о предмете разговора:
-
Some cat jumped upon my car.
Какой-то кот запрыгнул на мою машину.
С цифрами
Когда Some используется с цифрами, то оно приобретает значение «около, приблизительно». В данном случае оно похоже на around.
- Some 40%.
Около 40%. - It costs some 30 dollars.
Это стоит около 30 долларов.
Во всех данных случаях some произносится четко и акцентировано, поскольку оно находится под логическим ударением
Как местоимение
Some и Any выступают в качестве местоимений (т.е. без существительного, следующего за ним), когда существительное и так понятно:
- If you need any money, I’ll lend you some.
Если вам понадобятся деньги, я одолжу вам немного. -
French mustards are usually flavoured with spices. Some have added sugar. Some are quite salty.
Французские горчичники обычно ароматизированы специями. В некоторые из них добавляют сахар. Некоторые довольно соленые.
В отрицательных предложениях Some превращается в Any:
- – What did you think of the cake? It was delicious, wasn’t it?
- – Do you find that Olga gets lots of homework? Sveta gets a lot.
Вы считаете, что Ольга получает много домашки? Вот Света много получает.– No not really. She gets hardly any. (= She gets hardly any homework.)
Нет, не совсем. Она почти ничего не делает. (= она почти не делает домашних заданий)
Что вы думаете о торте? Он был вкусным, не так ли?
– I don’t know. I didn’t get any. (= I didn’t get any of the cake)
Я не знаю. Мне не досталось ни капли. (= мне не досталось ни кусочка торта)