Разберем , как сказать «на днях» по-английски.

Прошедшее время

Для прошедших событий, которые случились на днях, используем:

The other day = A few days ago

  • I came across a great book the other day.
    На днях я наткнулась на отличную книгу.
  • Didn’t I see you in the post office the other day?
    Разве я не видел вас на почте на днях?
  • I saw her in town the other day.
    Я видел ее в городе на днях.
  • We met up for breakfast the other day.
    Мы встретились за завтраком на днях.

«В последнее время» – это these days.

  • I’m really getting into painting these days.
    В последнее время я действительно увлеклась живописью.

Будущее время

Для описания планов и всего того, что вот-вот должно случиться употребляем: One of these days

  • We should have an engagement party one of these days.
    На днях мы должны устроить вечеринку в честь помолвки.
  • You’re going to get into serious trouble one of these days.
    В ближайшее время у вас возникнут серьезные проблемы.
  • One of these days, I’m going to buy myself a boat.
    Однажды я куплю себе лодку.