Примеры перевода предложений
CNN gets a rare look at the Iranian missiles and drones that hit Israel
CNN получает редкую возможность увидеть иранские ракеты и беспилотники, которые поразили Израиль
What are you looking at?
Чего уставился?
If I’d had children I might have looked at things differently.
Если бы у меня были дети, я, возможно, смотрела бы на вещи по-другому.
Your ankle’s swollen—I think the doctor ought to look at it.
У вас опухла лодыжка. Думаю, доктор должен ее осмотреть.
I haven’t had time to look at (= read) the papers yet.
У меня еще не было времени посмотреть (= прочитать) газеты.
Look at the wristwatch quite carefully before you buy it.
Внимательно осмотрите часы, прежде чем покупать их.
The company is looking at ways to reduce waste.
Компания ищет пути сокращения отходов.
The implications of the new law will need to be looked at.
Необходимо изучить последствия нового закона.
Now is the time to look again at these arguments.
Сейчас самое время еще раз проанализировать эти аргументы.
Looked at from that point of view, his decision is easier to understand.
Если посмотреть на это с другой стороны, то его решение становится более понятным.
In this exercise, a word is blanked out and you have to guess what it is by looking at the context.
В этом упражнении слово пропущено, и вы должны угадать, что это за слово, посмотрев на контекст.
Look at that! What a horrible mess!
Посмотри на это! Какой ужасный беспорядок!
Wow, look at that! It’s huge!
Ого, только посмотрите на это! Оно огромное!