Фразовый глагол Shut Down применяется по отношению к бизнес процессам и сложным системам.
👉 Shut Off и Shut Down – какая разница?
Вы не можете Shut Down чайник или светильник, но можете компьютер.
Завершить работу, остановить процесс
We are shutting down!
Мы закрываемся! (= прекращаем работу навсегда)
Two years later.
Два года спустя.
It’s about time we help them shut down.
Пришло время помочь им закрыться.
America’s oldest craft brewer has shut down after 127 years. Here’s how it could be saved.
Старейшая американская пивоварня закрылась после 127 лет работы. Вот как ее можно было спасти.
The theatre shut down after more than half a century.
Театр закрылся после более чем полувекового перерыва.
The computer system will be shut down over the weekend.
Компьютерная система будет остановлена в выходные дни.
Smaller contractors had been forced to shut down.
Мелкие подрядчики были вынуждены прекратить работу.
It is required by law to shut down banks which it regards as chronically short of capital.
По закону он обязан закрывать банки, которые, по его мнению, испытывают хроническую нехватку капитала.
Publisher sold the newspaper’s assets to its competitor and shut it down.
Издатель продал активы газеты своему конкуренту и закрыл ее.
The company plans to shut down four factories and cut 10,000 jobs.
Компания планирует закрыть четыре завода и сократить 10 тыс. рабочих мест.
The crew shut down the right-hand engine of the aircraft.
Экипаж отключил правый двигатель самолета.
Как часто бывает с фразовыми глаголами, слитное написание превращает их в существительное.
Shutdown – это закрытие предприятия на короткое время или навсегда. Обычно так и говорят – шатдаун.
The shutdown is the latest in a series of painful budget measures.
Шатдаун является последним в серии болезненных бюджетных мер.
All seven plants have had temporary shutdowns this year.
В этом году все семь заводов были временно остановлены. (=имели временные остановки производства)