Step Back мoжeт быть кaк фpaзoвым глaгoлoм, тaк и нeт. Paccмoтpим oбa cлучaя.
Фразовый: Перестать участвовать в чем-либо, чтобы посмотреть на ситуацию по-новому
How to step back and delegate without losing control.
Как отойти в сторону и делегировать полномочия, не теряя при этом контроля.
Если вы находитесь в каком-то проекте, то иногда следует остановиться, сделать шаг назад (step back) и обдумать дальнейшие действия.
I stepped back and analysed the situation.
Я отстранился и обдумал ситуацию.
It was necessary to step back from the project and look at it as a whole.
Необходимо было отойти на шаг и взглянуть на проект как целое.
Let’s step back and have another look at this.
Давайте посмотрим на это свежим взглядом.
We are learning to step back from ourselves and identify our strengths and weaknesses.
Мы учимся видеть себя со стороны, осознавая свои сильные и слабые стороны.
Не фразовый: Отойти, отодвинуться
Everyone step back and give him a bit of space.
Расступитесь все, дайте ему немного места.
They stepped back to get a better view of the painting.
Они отодвинулись, чтобы лучше разглядеть картину.
I stepped back from the edge of the cliff.
Я отошёл от края утёса.
Please step back from the injured woman.
Пожалуйста, отойдите от пострадавшей женщины.