Chip In

  [ ʧɪp ɪn ]   – внести вклад, скинуться

Есть такой ресурс web.archive.org, который создает цифровую библиотеку интернет-сайтов. Это некоммерческая организация, которая живет на пожертвования пользователей. Каждый год они устраивают сбор денег на поддержание своей огромной инфраструктуры. Меня заинтересовал их призыв в шапке сайта с точки зрения двух фразовых глаголов Chip In и Pitch In.

фразовые глаголы chip in и pitch in

Please don’t scroll past this.
Пожалуйста, не прокручивайте это сообщение.

The Internet Archive (which runs the Wayback Machine) is a nonprofit, powered by donations averaging $27.
Интернет-архив (который управляет Wayback Machine) – некоммерческая организация, финансируемая за счет пожертвований в размере в среднем $27.

Join the one in a thousand users that support us financially — if our resources are useful to you, please pitch in.
Присоединяйтесь к одному из тысячи пользователей, которые поддерживают нас финансово — если наши ресурсы вам полезны, пожалуйста, поддержите нас.

Can You Chip In?
Можете ли вы внести свою посильную лепту?

В чем разница между Chip In и Pitch In

На форуме wordreference.com американский носитель языка написал следующее:

Для меня (American English) существенная разница в том, что “chip in” – это про деньги, а “pitch in” – про труд.

We all chipped in to buy Amy a present.
Мы все скинулись, чтобы купить Эми подарок.

We all pitched in to build Amy a new doghouse.
Мы все приложили усилия, чтобы построить Эми новую собачью будку.

Но это не всё! У Chip In есть брат-близнец Club Together. Оба глагола про деньги, но второй любит тишину.

Chip In = Contribute

Самым близким по смыслу нефразовым глаголом является Contribute – содействовать, сотрудничать, вносить. А с помощью Chip In можно не только вносить деньги, но и дельные предложения.

If we each chip in $5, we can buy the teacher a nice present.
Если каждый из нас внесет по 5 долларов, мы сможем купить учителю хороший подарок.

Pete and Anne chipped in with suggestions.
Пит и Энн внесли свои предложения.

The brothers chip in a certain amount of money each month to hire a home health aide.
Братья ежемесячно вносят определенную сумму денег, чтобы нанять помощника по дому.

‘That’s true,’ chipped in Oleg.
Это правда, – вставил Олег.

Top