1. Отойти, посторониться
2. Уволиться
1. Отойти, посторониться
Когда вы кого-то пропускаете, то отходите в сторону – это Step Aside.
– This one looks clumsy. I have just the thing to temp him.
– Step aside Marcus! He looks determined and raging!
– Этот выглядит неповоротливым. У меня есть кое-что, чтобы соблазнить его.
– Отойди, Маркус! Он выглядит решительным и яростным!
Step aside, please – this lady needs a doctor.
Отойдите, пожалуйста – этой женщине нужен врач.
Please step aside-I’ve got my arms full of groceries.
Посторонись, пожалуйста, у меня руки заняты продуктами.
The security guard reluctantly stepped aside and allowed us into the club.
Охранник нехотя подвинулся и пропустил нас в клуб.
We had to step aside for the people in wheelchairs to get by.
Нам пришлось отойти, чтобы пропустить инвалидов.
2. Уволиться
Когда дело доходит до увольнения, то Step Aside и Step Down синонимичны. А еще можно сказать Walk Out.
Victoria’s Secret founder Les Wexner is reportedly in talks to step aside and explore a sale.
Сообщается, что основатель Victoria’s Secret Лес Векснер ведет переговоры о том, чтобы отойти от дел и рассмотреть возможность продажи компании.
Elon Musk polled Twitter on whether he should step down as CEO. Most voters said yes.
Элон Маск провел опрос в Твиттере о том, следует ли ему уйти с поста генерального директора. Большинство проголосовавших ответили “да”.
The manager announced he is stepping aside.
Менеджер сообщил, что увольняется.
He has had to step down this week, though, due to injury.
Он вынужден был уволиться на этой неделе из-за ранения.
The president retired and stepped aside for someone else.
Президент покинул свой пост, чтобы его мог занять кто-то другой.
He was forced to step down from his post.
Его вынудили уйти с должности.