Есть в подборках:
[ʧɒp ʌp] порубить на мелкие кусочки
Глагол Chop переводится как рубить, нарезать. Вы можете разрезать яблоко на две части или батон пополам. Добавление предлога UP означает, что вы не остановитесь на достигнутом и будете резать-резать-резать – на мелкие кусочки.
Фразовый глагол Chop Up часто встречается в американских боевиках.
If I was crazy I’d chopped you up in little pieces a long time ago.
Если бы я был сумасшедшим, я бы давно разрубил тебя на мелкие кусочки.
А еще здесь употребляется Past Simple + would + verb:
✍️ Примеры с фразовым глаголом Chop Up
Workington man who threatened to ‘chop up’ ex-partner jailed
Мужчина из Уоркингтона, угрожавший порубить на части бывшую подругу, арестован.
Chop the carrots up into small pieces.
Морковь нарежьте небольшими кусочками.
Olga was busy chopping up parsley.
Ольга была занята шинковкой петрушки.
We will chop all the information up into tiny pieces to make it clearer to people.
Мы разделим всю информацию на крошечные кусочки, чтобы людям стало понятней.
We had been chopped up in that market for months and months.
Мы были разбиты на этом рынке в течение многих месяцев.
Здесь дословно можно было бы перевести «нас нарезали на части [фрагмент фразы на Youtube].
Чтобы достичь большой цели, поделите ее на мелкие.
To achieve a big goal, chop it up into small ones.
Everything gets chopped up into sound bytes.
Все разбивается на звуковые байты.
There, they found something horrible: scores of human bodies, mostly women in their 20’s who had been chopped up and stripped of their flesh.
Там они обнаружили нечто ужасное: десятки человеческих тел, в основном женщин в возрасте 20 лет, которые были изрублены и лишены плоти.
Не пугайтесь (don’t be frightened off): это фраза из видео про загадки археологических раскопок Древнего Рима, которые не разгаданы до сих пор.
The kingdom was chopped up into parts after the tribes blew away.
Королевство было поделено на части после того, как племена безоговорочно победили.