Есть в подборках:
[ɑːsk əˈraʊnd] наводить справки, поспрашивать тут и там
Ask Around – это поговорить с несколькими людьми, чтобы собрать информацию.
May I have your daughter’s hand for the rest of my life, sir?
OK son, but we need to ask around about you first.
Могу я просить руки вашей дочери до конца жизни, сэр?
Хорошо, сынок, но сначала нам нужно навести справки о тебе.
Фразовый глагол Mix Up – 1. Перепутать; 2. Связаться с кем-то/чем-то (отриц.); 3. Сбить с толку
✍️ Примеры фраз
I do not know about any promotions on phones today, but I will ask around.
Я не знаю ни о каких акциях на телефоны сегодня, но я поспрашиваю.
Our babysitter’s just moved away, so we’re asking around for a replacement.
Наша няня только что уехала, так что мы ищем замену (спрашиваем рекомендации).
If I had asked around about this job, I would not have got a job there.
Если бы я собрала информацию об этой работе, я бы не устроилась туда.
If you ask around there someone can give you directions to the museum.
Если вы поспрашиваете там, кто-нибудь может подсказать дорогу до музея.
Фразовый глагол Fill Out – 1. Заполнять анкету; 2. Полнеть, становиться больше.
I asked around, but nobody had seen him for days.
Я опросил людей, но его уже несколько дней никто не видел.
Do not trust official information, ask around the locals.
Не доверяйте официальной информации, поспрашивайте местных.
These slums are frightening me off. I don’t want to go there. Let’s ask around on the phone instead.
Эти трущобы меня пугают. Я не хочу там туда ехать. Давай лучше наведем справки по телефону.
Заголовок CNN
Mnuchin reportedly asked around to see if there are alternatives to Fed rate hikes. [link]
Сообщается, что Мнучин собирал информацию, есть ли альтернативы повышению ставок ФРС.