1. Вернуть (-ся)
2. Отомстить
3. Возобновить отношения
1. Вернуть (-ся)
Paul McCartney Sues to Get Back His Beatles Songs.
Пол Маккартни подает в суд, чтобы вернуть права на свои песни Beatles.
So much for the field trip… we’re getting back to school now.
Вот и вся экскурсия… Мы возвращаемся в школу.
Now, form a single line to get on the bus.
Теперь выстройтесь в одну шеренгу, чтобы сесть в автобус.
What time did you get back last night?
Во сколько ты вернулся вчера вечером?
We only got back from our trip yesterday.
Мы только вчера вернулись из поездки.
She’s got her old job back.
Она вернулась на свою прежнюю работу.
I’ll find out and get back to you.
Я узнаю и свяжусь с вами. (= вернусь к этому вопросу)
Could we get back to the question of funding?
Нельзя ли вернуться к вопросу финансирования?
Then life started to get back to normal.
Потом жизнь начала возвращаться в нормальное русло.
You have 14 days in which you can cancel the contract and get your money back.
У вас есть 14 дней, в течение которых вы можете расторгнуть договор и получить свои деньги обратно.
When we got back to the hotel, Ann had already checked out.
Когда мы вернулись в отель, Энн уже выписалась.
Don’t lend him money – you’ll never get it back.
Не одалживайте ему деньги – вы их никогда не вернете.
2. Отомстить
Взгляните на эти предложения и скажите, означают ли они одно и то же?
- I’ll ind a way of getting back to him.
- I’ll ind a way of getting back at him.
В этих предложениях речь идет о разных вещах. В первом предложении говорится: «Я найду способ связаться с ним (чтобы передать ему ответ, который он ждет)».
Второе предложение отличается от первого только предлогом. Всего две буквы, но как изменился смысл!
Get back at sb — это «отомстить».
Например:
After he lost his job, he vowed that he would find a way to get back at his old boss.
Потеряв работу, он поклялся, что найдет способ поквитаться со своим старым шефом.Заметьте на будущее: предлог at часто указывает на объект действия как на мишень.
Part of me wanted to get back at him for what he’d done.
Часть меня хотела отомстить ему за то, что он сделал.
I’ll find a way of getting back at him!
Я найду способ поквитаться с ним!
I’m going to get you back so badly you’ll never to be able to show your face again.
Я собираюсь отомстить тебе так сильно, что ты больше никогда не сможешь показаться на людях.
I think he’s trying to get back at her for what she said in the meeting.
Я думаю, он пытается отыграться на ней за то, что она сказала на встрече.
3. Возобновить отношения
I just got back together with my ex-girlfriend.
Я только что снова сошелся со своей бывшей девушкой.
Is it true that the band is planning to get back together?
Правда ли, что группа планирует снова собраться вместе?