1. Сесть на самолет, поезд, корабль
2. Справляться с ситуацией
3. Делать успехи
4. Ладить друг с другом
5. Связаться с кем-то через каналы связи
6. Раскусить кого-то
7. Начать новую тему
8. Начать или продолжить работать
9. Быть в годах
1. Сесть на самолет, поезд, корабль
В английском языке для общественного транспорта (поезда, автобусы, лодки и самолеты) используйте Get on.
Для частного транспорта (грузовики, легковушки, вертолеты) – Get in.
Once we get on this train, we are free like a bird.
Как только мы сядем в этот поезд, мы станем свободными как птица.
Wear protective gear in less than 2 meters
Знак радиации и надпись на вагоне: Надевайте защитное снаряжение на расстоянии менее 2 метров
Video: woman attempts to get on plane with viral packing trick. See the result
Видео: женщина пытается попасть в самолет с помощью хитрой уловки с упаковкой. Смотрите результат
One must get on a plane and see it for oneself.
Не лучше ли сесть в самолёт и увидеть все своими глазами.
I can get on a train tomorrow and be in NYC in the evening.
Завтра я могу сесть на поезд и вечером уже быть в Нью-Йорке.
2. Справляться с ситуацией
We can get on perfectly well without her.
Мы прекрасно обойдемся без нее.
I just can’t get along without a secretary.
Я просто не могу обойтись без секретарши.
3. Делать успехи
В британском английсколм в применении к людям Get on — это «делать успехи». В америанском используется Get along или Come along.
How is your son getting on at school?
Как у вашего сына дела в школе?.
Parents are always anxious for their children to get on.
Родители всегда беспокоятся о том, чтобы их дети преуспевали.
I don’t know how he’s going to get on in life.
Я не знаю, как он собирается преуспевать в жизни.
Mark Zuckerberg is proof that you do not need to be a graduate to get on in this field.
Марк Цукерберг является доказательством того, что вам не нужно быть выпускником ВУЗа, чтобы добиться успеха в этой области.
4. Ладить друг с другом
She’s never really got on with her sister.
Она никогда по-настоящему не ладила со своей сестрой.
She and her brother have never really got on.
Она и ее брат никогда не находили общий язык.
We get on just fine together.
Мы прекрасно уживаемся вместе.
The host fears the guests won’t get on.
Хозяин опасается, что гости не поладят.
5. Связаться с кем-то через каналы связи
The heating isn’t working; I’ll get on to the landlord about it.
Отопление не работает, я свяжусь с хозяином дома.
Did you remember to get on to the plumber about the shower?
Ты не забыл позвонить сантехнику по поводу душа?
I’ll tell him to get onto the broker first thing.
Я скажу ему, чтобы он первым делом пообщался с брокером.
6. Раскусить кого-то
He had been stealing money from the company for years before they got on to him.
Он воровал деньги у компании в течение нескольких лет, прежде чем они раскусили его.
7. Начать новую тему
It’s time we got on to the question of costs.
Пришло время перейти к вопросу о расходах.
How did we get on to (the subject of) your grandmother’s cat?
Как мы перешли к (теме) кошки твоей бабушки?
8. Начать или продолжить работать
Be quiet and get on with your work.
Замолчите и продолжайте работу.
Get on with it! We haven’t got all day.
Приступайте к делу! У нас в запасе не весь день.
Jane got on with her work.
Джейн принялась за работу.
I suppose I could get on with the ironing while I’m waiting for him.
Полагаю, я могла бы заняться глажкой, пока жду его.
Let’s get on.
Давайте продолжим.
9. 9. Быть в годах = be getting old = be getting up there
I’m nearly 31 and that’s getting on a bit for a footballer.
Мне почти 31, и это уже немало для футболиста.
I wonder how old he is now? He must be getting on.
Интересно, сколько ему сейчас лет? Должно быть, он уже немолод.
The trip was tough for him – he was getting on and not in the best of health.
Поездка далась ему нелегко – он был уже в преклонном возрасте и не в лучшем состоянии.
She’s getting on in years and doesn’t fancy all the travelling.
Ей уже много лет, и она не любит путешествовать.