Get Through

  [ get θruː ]  

1. Справиться с чем-то
2. Потратить что-то в больших количествах
3. Официально утвердить закон, документ
4. Связаться с человеком, выйти на контакт
5. Выйти в следующий круг соревнований
6. Донести мысль

1. Справиться с чем-то

Фразовый глагол get through

But this wall is made of iron!
Но эта стена сделана из железа!

I know a guy who can get through that.
Я знаю парня, который сможет пройти через нее. (тут глагол нефразовый)

I can get through anything…
Я могу справиться с чем угодно… (обыгрывается фразовый)

I think you can get through the first two chapters.
Думаю, вы сможете осилить первые две главы.

Let me get through this cleanup.
Дай мне закончить с этой уборкой.

Traffic was very heavy, but we managed to get through.
Движение было очень плотным, но нам удалось проехать.

We fell back on our savings to get us through the hard times.
Мы прибегли к нашим сбережениям, чтобы пережить трудные времена.

Did you have to get through an entrance examination?
Приходилось ли Вам успешно сдавать вступительные экзамены?

Let’s start – there’s a lot to get through.
Давайте начнем — нам еще многое предстоит сделать.

It is hard to see how people will get through the winter. The white walkers are coming up the walls.
Трудно представить, как люди переживут зиму. Белые ходоки приближаются к стенам. (из «Игры престолов»)

We couldn’t get through a day without arguing.
Мы и дня не могли прожить без ссор.

2. Потратить что-то в больших количествах

We got through a fortune while we were in New York!
Мы потратили целое состояние, пока были в Нью-Йорке!

If you pull over so hard, you’ll get through a lot of tyres.
Если ты будешь так резко тормозить, то израсходуешь много покрышек.

You wouldn’t believe the amount of food children can get through in a week!
Вы не поверите, сколько еды дети могут съесть за неделю!

You’ll get through at least ten nappies a day.
Ты будешь менять по меньшей мере десять подгузников в день.

3. Официально утвердить закон, документ

They got the bill through Congress.
Они протолкнули законопроект через Конгресс.

Such a radical proposal would never get through parliament.
Такое радикальное предложение никогда не будет принято парламентом.

4. Связаться с человеком, выйти на контакт

I tried calling you several times but I couldn’t get through.
Я несколько раз пытался дозвониться до Вас, но не смог.

Look, I can’t get through to this number.
Послушайте, я не могу дозвониться по этому номеру.

We got through the blizzards to the survivors.
Мы пробрались сквозь снежные бури к выжившим.

I’m trying to get through to the right people.
Я пытаюсь выйти на нужных людей.

Thousands of refugees will die if these supplies don’t get through to them.
Тысячи беженцев погибнут, если эти грузы не будут доставлены к ним.

The message was finally getting through to him.
Сообщение наконец-то дошло до него.

5. Выйти в следующий круг соревнований

Brasilia has got through to the final.
Бразилия вышла в финал.

Daniil Medvedev defeated the world’s best tennis player Djokovic and got through to the semifinals of the ATP Finals.
Даниил Медведев победил лучшего теннисиста мира Джоковича и вышел в полуфинал ATP Finals (Ассоциация теннисистов-профессионалов).

6. Донести мысль

Nobody simply can get through to her.
Никто просто не может достучаться до нее.

We can’t get through to the government just how serious the problem is!
Мы не можем донести до правительства, насколько серьезна эта проблема!

I don’t seem to be able to get through to (= communicate with) him these days.
Кажется, я не могу докричаться до него в последние дни (= пообщаться с ним).

What’s got through to us is that email is totally impersonal – you need to talk to people.
До нас дошло, что электронная почта абсолютно обезличена – вам нужно общаться с людьми.

Top