1. Продолжать что-то делать, развиваться
2. Сопровождать кого-то
3. Соглашаться, разделять точку зрения
4. Посетить мероприятие
1. Продолжать что-то делать, развиваться
Everything was going along just fine until she turned up!
Все шло хорошо, пока не появилась она!
The teacher seemed to be making up the lesson as he went along.
Учитель, казалось, придумывал урок по ходу дела.
2. Сопровождать кого-то
В чем разница между Go Along и Come Along в значении «сопровождать»?
В этом варианте перевода глаголы синонимичны.
Let’s go along / come along with them to the concert on Friday. – Давай пойдем вместе с ними на концерт в пятницу
He’s going to York tomorrow and I think I might just go along too.
Завтра он едет в Йорк, и я думаю, что тоже могу поехать с ним.
3. Go Along With = Соглашаться, разделять точку зрения
Putin: Don’t go along with N. Korea provocation.
Путин: Не идите на поводу у провокаций Северной Кореи.
I don’t go along with her views on private medicine.
Я не разделяю ее взгляды на частную медицину.
Iraq would certainly go along with an imposed outcome.
Ирак, конечно же, согласится с навязанным исходом.
4. Посетить мероприятие
You should go along to Grandma’s birthday party to at least look her up.
Тебе надо приехать на день рождения бабушки, чтобы хотя бы ее проведать.
You should go along and have a look.
Вы должны пойти и посмотреть.
I went along to the meeting.
Я пошел на встречу.