Если у прибора есть кнопки контроля, то его можно Turn Down. У крана – уменьшить воду, у музыкального центра – снизить громкость. А журналисты иногда используют фразовый глагол и к нематериальным понятиям, вроде уровень рождаемости, количество выбросов. Одним словом, это универсальная фраза. Антонимом ей является Turn Up.
Почему Down?
Наречие Down (вниз) иногда используется, когда уровень чего-то уменьшается.
Can you turn the music down a bit?
Можешь сделать музыку потише?
The economy finally turned down after a long boom
В конце концов экономика пошла на спад после длительного бума
Little time left to turn down the world’s heat, U.N. says [заголовок CNN].
Остается мало времени, чтобы уменьшить жару в мире, говорит ООН.
✍️ Отказывать, отклонять = To Reject, Not Accept
Приглашение посетить мероприятие можно отклонить. Как и заявление работодателю, и на налоговый вычет. Просто говорим «Нет» или Turn Down.
Почему Down?
Down иногда используется в некоторых фразовых глаголах, когда что-то идет не так или дело обламывается.
I’m sorry mrs. Gump, but I’ll have to turn you down. He needs to go to a special school.
Извините, миссис Гамп. Но я вынужден вам отказать. Ему нужно пойти в специальную школу.
Why is that so?
Почему же так?
Because he is slow!
Потому что он медленный!
Don’t listen to him.
Не слушай его.
Why did she turn down your invitation?
Почему она отклонила твое приглашение?
Tom has been turned down for ten jobs so far, because he couldn’t account for the last three years of his life. We need to come up with a new cover for him.
На сегодняшний день Тому отказали в десяти работах, потому что он не мог вспомнить (объяснить) последние три года своей жизни. Нам нужно придумать для него новое прикрытие.
Burt Reynolds turned down James Bond – and 10 other stars who turned down great roles [заголовок BBC].
Берт Рейнольдс завернул Джеймса Бонда – и еще 10 звезд, которые отказались от великих ролей.
Bill Clinton turned down tea with the Queen to ‘be a tourist’ and eat Indian food [заголовок CNN].
Билл Клинтон отказался от чая с королевой, чтобы “побыть туристом” и поесть индийской еды.
I thanked him for the offer but turned it down.
Я поблагодарил его за предложение, но дал отказ.
Область применения Turn Down
? Видео с произношением носителей языка
Фразы из ролика и перевод
We want to really get that intense heat on the chicken, so that it really starts to crisp up that skin. And then we’ll turn down the heat after 15 or 20 minutes to about 375 F and finish the roasting process.
Мы хотим по-настоящему поджарить курочку, чтобы у нее стала хрустеть кожица. А затем мы уменьшим огонь через 15 или 20 минут примерно до 375 (по Фаренгейту) и закончим процесс обжарки.
Well, let’s say, you love ‘Game of Thrones’ and you’ve been invited to a Sunday night dinner party that interferes with watching your favorite show.
You feel bad about turning down the invite, but you really love ‘Game of Thrones,’ and you don’t want to record it to watch later because… spoilers.
Ну, допустим, вы любите “Игру престолов”, и вас пригласили на воскресный вечерний ужин, который помешает просмотр вашего любимого шоу.
Вам неловко отказываться от приглашения, но вы действительно любите “Игру престолов” и не хотите записывать ее, чтобы посмотреть позже, потому что… спойлеры.
Next, we have to turn down, and this means to refuse, decline or reject something. For example. I asked him out but he turned me down, he turner me down.
Следующее у нас фразовый глагол “to turn down”, и он означает отказаться, отклонить или отвергать что-либо. Например. Я пригласила его на свидание, но он мне отказал.