Bring Around / Round

  [ brɪŋ əˈraʊnd / raʊnd ]  

1. Убеждать
2. Привести кого-то или принести что-то
3. Приводить в сознание
4. Подводить к теме

Bring Around и Bring Round синонимичны.

1. Убеждать

– May I have a word please?
– How did you bring them out?
– To bus us some time, I said we would make better skewers.

– Можно мне сказать пару слов?
– Как ты их убедил?
– Чтобы выиграть наше время, я сказал, что мы бы на их месте сделали шампуры получше.

Sam was sure he could bring them around to the deal.
Сэм был уверен, что сможет склонить их к сделке.

He didn’t like the plan at first, but we managed to bring him round.
Сначала ему не понравился этот план, но нам удалось его уговорить.

We will do everything we can to bring parliament around to our point of view.
Мы сделаем все возможное, чтобы заставить парламент согласиться с нашей точкой зрения.

2. Привести кого-то или принести что-то

Bring the family round one evening. We’d love to meet them.
Приводите семью как-нибудь вечером. Мы будем рады познакомиться с ними.

He promised to bring the letter around in the morning.
Он обещал принести письмо утром.

Later, he brought round a huge food parcel full of items we had never seen before, including bananas.
Позже он приволок огромную продуктовую посылку, полную невиданных ранее предметов, включая бананы.

They brought around a new employee this morning.
Сегодня утром они привели нового сотрудника.

The lady nextdoor would bring around fresh pancakes if she was making them.
Соседка приносила свежие блины, если пекла их.

3. Приводить в сознание

I would then be put on a ventilator, but be brought round as soon as possible.
Затем меня подключат к аппарату искусственной вентиляции легких, но приведут в чувство как можно скорее.

Теряют сознание через фразовые глаголы Black Out и Pass Out.

He passed out. We threw water in his face to try and bring him round.
Мы плеснули ему в лицо водой, чтобы попытаться привести его в чувство.

I’d blacked out and he’d brought me round.
Я потеряла сознание, и он привел меня в себя.

Когда человек приходит в сознание сам, то это Come Round / Around.

A patient in a coma has been brought round after doctors ‘jump-started’ his brain using sound waves.
Пациент в коме пришел в себя после того, как врачи “запустили” его мозг с помощью звуковых волн.

I would then be put on a ventilator, but be brought round as soon as possible.
Затем меня подключат к аппарату искусственной вентиляции легких, но приведут в чувство как можно скорее.

4. Подводить к теме

Eventually I brought the conversation round to the subject of money.
В конце концов я подвел разговор к теме денег.

How to bring students around to the topic of the lesson.
Как подвести учеников к теме урока.

At dinner, she brought the conversation around to the subject of a trip to Latin America.
За ужином она подвела разговор к теме поездки в Латинскую Америку.

Top