1. Надевать;
2. Наносить что-то на кожу или волосы;
3. Включать, приводить в действие;
4. Организовывать, продюсировать (событие)
5. Притворяться, делать вид, разыгрывать;
6. Набирать вес;
7. Начать готовить;
8. Возлагать, вызывать реакцию;
9. Передать трубку;
10. Снабжать чем-то особенным;
11. Сообщить о медицинском предписании;
12. Включить в расходы, в цены, начислить.
1. Надевать
В чем разница между Put On и Try On?
“Put something on” означает, что вещь останется на вас долгое время. Вы ее надели на себя.
“Try something on” означает вы лишь хотели посмотреть, как она сидит на вас. Вы ее примерили.
Looking at the blood splatter, I can say that the murderer was not wearing gloves first, but then has changed his mind.
Глядя на брызги крови, я могу сказать, что сначала убийца был без перчаток, но потом изменил свое решение.
Wait! You forgot to put on your gloves.
Ждать! Ты забыл надеть перчатки.
Dorothy put on her coat and went out.
Дороти надела пальто и ушла.
He took off his uniform and put on a sweater and trousers.
Он снял форму и надел свитер и брюки.
I’ll have to put my glasses on; I can’t read the sign from here.
Мне придется надеть очки, я не могу прочитать вывеску отсюда.
2. Наносить что-то на кожу или волосы
Как-то раз спешащий на работу мистер Браун попал на улице под опрос общественного мнения. Устроители опроса интересовались у прохожих мужчин, пользуются ли они лосьоном после бритья. Опрос показал, что наш мистер Браун не лишен остроумия.
When asked what he puts on after shaving, Mr. Brown replied, “My trousers.”
Здесь присутствует некоторая игра слов, которая заключается в том, что put on можно не только одежду (в этом случае мы переводим этот глагол как «надевать»), но и некоторые другие вещи, в частности, лосьон для бритья и другие косметические средства, которые наносятся на кожу.
Например: She puts on far too much makeup. — Она слишком сильно красится.
Одежду мы потом снимаем — take off, а косметику смываем — wash off. В обоих случаях off указывает на удаление с поверхности.
Melanie was putting on her makeup in front of the mirror.
Мелани накладывала макияж перед зеркалом.
He wanted to put thai balm on the wound, but the cream gave out.
Он хотел наложить на рану тайский бальзам, но крем закончился.
Lena read through the instructions before putting the dye on her hair.
Лена внимательно прочитала инструкцию, прежде чем нанести краску на волосы.
I’ve got to put this cream on twice a day.
Мне приходится мазаться этим кремом два раза в день.
3. Включать, приводить в действие
В чем разница между Put On, Turn On и Switch On?
Все три фразовых глагола синонимичны, о чем пишет A.S. Hornby в “Oxford Advanced Learner’s Dictionary“.
Google NGramm подтверждает это. Однако видна разница в частотности фраз «включить радио» и «зажечь огонь» в литературе на английском языке.
Словари Macmillan и Collins ставят три глагола в один ряд. Подводя черту, как и в случае с выключением, выбирайте, что вам нравится.
Can you put the light on, please?
Не могли бы вы включить свет, пожалуйста?
Shall I put the kettle on for a cup of tea?
Может, мне включить чайник для чашечки чая?
I had forgotten to put the handbrake on, so the car rolled back down the hill.
Я забыл поставить на ручник, и машина скатилась с холма.
I’m going to put my new CD on.
Я собираюсь послушать свой новый диск. (вставить в центр и нажать play)
She poured them drinks, and put a record on loud.
Она налила им выпивку и поставила громкую запись.
4. Организовывать, продюсировать (событие)
The local drama club is putting on ‘Macbeth’.
Местный драматический кружок ставит “Макбета”.
We are putting on a concert to help out the orphanage with money. We hope that a lot of people will turn out.
Мы устраиваем концерт, чтобы помочь детскому дому деньгами. Надеемся, что придет много народу.
5. Притворяться, делать вид, разыгрывать
When Barcelona took on Valencia in 1982, Diego Maradona tried to put on that the referee awarded a penalty.
Когда “Барселона” играла с “Валенсией” в 1982 Диего Марадона пытался симулировать, чтобы судья назначил пенальти.
I don’t think she was hurt. She was just putting it on.
Я не думаю, что она была ранена. Она просто симулировала.
She’s not really upset – she’s just putting it on.
Она на самом деле не расстроена – она просто притворяется.
I think he was just putting on an act to get sympathy.
Я думаю, он просто разыгрывал весь этот спектакль, чтобы вызвать сочувствие.
You’re putting me on!
Да ты прикалываешься!
6. Набирать вес
I’ve put on 3 kg in the last month. I need to leave off eating sweets.
Я набрал 3 кг за последний месяц. Мне надо перестать есть сладкое.
To pick you up after the illness, you will have to put on couple more kilograms.
Чтобы прийти в себя после болезни, придется набрать еще пару-тройку килограммов.
Анекдот
Mr. Brown watched as his corpulent wife entered the bathroom and mounted the scales. He remarked, ironically, “That cry of horror I’ve just heard — who emitted it, you or the scales?”
“I can’t understand it, Rodger,” answered Mrs. Brown. “The box said it was two pounds of chocolates… so how did I put on ten pounds?”
7. Начать готовить
I’ll put the vegetables on in a minute.
Я займусь овощами через минуту.
I just need to put the sauce on.
Мне просто нужно приготовить соус.
8. Возлагать, вызывать реакцию
I feel that too much responsibility is put on teachers.
Я чувствую, что на учителей возлагается слишком большая ответственность.
Advertising aimed at children puts a lot of pressure on parents.
Реклама, ориентированная на детей, оказывает сильное давление на родителей.
9. Передать трубку
Hi, Dad—can you put Nicky on?
Привет, папа, можешь позвать Никки?
Wait a minute, Mum, I’ll put Joe on.
Подожди минутку, мама, я передам Джо.
10. Снабжать чем-то особенным
They’re going to put on extra buses to take fans to the concert.
Они собираются предоставить дополнительные автобусы, чтобы доставить фанатов на концерт.
Aeroflot is putting on extra flights to cover the Christmas rush.
Аэрофлот запускает дополнительные рейсы, чтобы покрыть рождественский ажиотаж.
11. Сообщить о медицинском предписании
I was put on a low-fat diet.
Меня посадили на диету с низким содержанием жиров.
The doctor put him on a course of antibiotics.
Доктор назначил ему курс антибиотиков.
12. Включить в расходы, в цены, начислить
Can you put the drinks on my bill, please?
Не могли бы вы записать напитки на мой счет, пожалуйста?
We put the meal on expenses.
Мы включили еду в расходы.
The government has put 47 rubles on the price of one pack of cigarettes.
Правительство начисляет 47 рублей к цене одной пачки сигарет.
Анекдот с Put On
А boy went into a baker’s shop and asked for a loaf of bread. When the baker gave it to him, the boy saw that it was very small. He said to the baker: “This loaf isn’t heavy enough!”
“Never mind,” answered the baker, “you’ll have less to carry.”
The boy put a penny on the counter, and took the loaf.
“There is not enough money!” exclaimed the baker.
“Never mind,” replied the boy, “you’ll have less to count.”