1. Взять отпуск
2. Убежать
3. Избежать наказания, выйти сухим из воды
Анекдот с Get Away
Взять отпуск
Взять отпуск можно также с помощью фразового глагола Take Off.
Убежать = Escape
Why men look for any excuse to get away
Почему мужчины ищут любой предлог, чтобы сбежать
Когда человек Get Away, то он убегает от кого-то или вырывается из определенного места. Наречие Away намекает, что надо убраться отсюда, прочь, подальше.
Now, that’s how you teach ‘sit’!
Вот так надо учить сидеть!
Как часто бывает с фразовыми глаголами, слитное написание превращает их в существительное.
Getaway – это побег.
They made their getaway along a pavement on a stolen motorcycle.
Они скрылись по тротуару на украденном мотоцикле.
Избежать наказания, выйти сухим из воды
No women, no kids.
Ни женщин, ни детей.
Ни женщин, ни детей!
Ни женщин, ни детей!
You know you won’t get away with this, do you?
Ты ведь знаешь, что тебе это не сойдет с рук?
Анекдот с Get Away
A young man was a stranger in the town, and had been brought to a dance at the local Deaf and Dumb Hospital by his old friend, the doctor.
– How can I ask a deaf and dumb girl to dance? – he asked a little anxiously.
– Just smile and bow to her, – answered the doctor, who had done it many times.
So the young man picked out a beautiful girl, bowed and smiled, and away they danced. |
They danced not only one dance that evening, but even three, and he was going to ask her for another when a stranger came up to the girl and said:
– When are we going to have another dance? It’s almost an hour since I had one with you.
– I know, dear, – answered the girl, – but I don’t know how to get away from this deaf and dumb young man.