- Взлетать;
- Снимать одежду;
- Становиться успешным;
- Брать отгул или отпуск;
- Покинуть место в спешке;
- Пародировать.
1. Взлетать
Все, кто летал на самолете, много раз слышали фразу: «Fasten your seat belts… We are ready to take-off» – Пристегните ремни… Мы готовы к взлету.
С этого варианта перевода мы и начнем.
Cabin crew take off position!
Экипажу приготовиться к взлету!
Please make sure that your carry-on baggage is, stowed away safely during the ride.
Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы ваша ручная кладь была надежно закреплена во время движения.
He was just too short to be a pilot.
Он просто был слишком маленького роста, чтобы стать пилотом.
2. Снимать одежду = Remove clothing etc
Take Off – одежду снимаем, Put On – надеваем.
You’d best take off your hat and coat and make yourself comfortable, Milton. It’s going to be a long, long marriage.
Тебе лучше снять шляпу и пальто и устроиться поудобнее, Милтон. Это будет долгий, долгий брак.
Если же фразовый глагол стоит в пассивной форме, то передачу, кинофильм или шоу снимают с эфира, а человека отстраняют.
3. Становиться успешным = Become successful etc
Логично, чтобы бизнес или кто-то стал успешным, он должен буквально взлететь, то есть Take Off. Заголовки не врут.
4. Брать отгул или отпуск = Not go to work
Взять отпуск можно также с помощью фразового глагола Get Away.
5. Покинуть место в спешке = Leave suddenly
6. Пародировать = Copy someone for fun
Анекдот с Take Off
A young composer once brought a manuscript to Rossini, who, while listening, every minute took off his hat and put it on again. The composer asked Rossini whether he was so warm.
“No,” said the great composer, “but I am in the habit of taking off my hat whenever I meet an old acquaintance, and there are so many I remember in your composition, that I have continually to bow.”
Еще одна история
У Джека Брауна появился новый велосипед, и это обстоятельство не укрылось от мистера Брауна. Между отцом и сыном состоялось объяснение.
“Where did you get this bike?” – asked Mr. Brown.
“It was like this,” – explained the younger Brown. – “Last night, I was hurrying home. It was raining hard, and I was already soaked to the skin. Suddenly, I ran into a girl on a bike. She got off, took off her clothes, and said,“Take whatever you want.”The clothes were wet, so I took the bike.”