Mark Twain once said: “Speaking of fresh eggs, I always remember the town of Squash.
In my early lecturing days I went to Squash to lecture there. The town seemed very poorly billed. I thought I’d find out if the people knew anything at all about the lecture that was going to be in the evening. So I turned in at the store.
‘Good afternoon, friend,’ – I said to the storekeeper.– ‘Any entertainment here tonight to help a stranger while away his evening?’
The storekeeper answered: ‘I expect there’s going to be a lecture. I’ve been selling eggs all day.’”
Посмотреть перевод
Марк Твен однажды сказал: “Говоря о свежих яйцах, я всегда вспоминаю город Сквош.
В мои первые дни лекторства я поехал в Сквош, чтобы прочесть там доклад. В городе не было никаких анонсов мероприятия. Я подумал, почему бы не выяснить, знают ли люди вообще что-нибудь о предстоящей лекции, которая должна была состояться вечером. Поэтому я зашел в магазин.
‘Добрый день, друг”, – сказал я лавочнику.– “Есть ли здесь сегодня вечером какое-нибудь развлечение, чтобы помочь незнакомцу скоротать время?’
Владелец магазина ответил: “Думаю, будет лекция. Я весь день продавал яйца.”
Еще один анекдот с Find Out
A butcher made rabbit sausage. It was in great demand, and he began to adulterate it with horse-flesh. His customers, however, found out the adulteration, and an action was brought against him.
“How much horse-flesh do you mix with rabbit-meat?”– asked the judge.
«Qh, about fifty-fifty,” – said he
“What do you mean by fifty-fifty?” – inquired the judge.
“One rabbit,” – replied the butcher, – “and one horse.”
Посмотреть перевод
Мясник сделал кроличью колбасу. Она пользовалась большим спросом, и он начал подмешивать в нее конину. Однако его клиенты обнаружили фальсификацию, и против него был возбужден иск.
“Сколько конины вы смешиваете с мясом кролика?” – спросил судья.
“Хм, примерно пятьдесят на пятьдесят”, – сказал он.
“Что вы подразумеваете под пятьдесят на пятьдесят?” – спросил судья.
“Один кролик,” – ответил мясник, – “и одна лошадь”.