Come Up

  [kʌm ʌp]  
  1. Всходить;
  2. Упоминаться;
  3. Происходить;
  4. Приближаться;
  5. Всходить;
  6. Появляться;
  7. Рассматриваться в суде;
  8. Приехать из одного места в другое
  9. Анекдот с Come Up.

Ранее был разобран фразовый глагол Come Up With (находить решение). Уберем предлог With – и получим совершенно новый мир из разговорной английской речи.

Всходить = To Rise

We watched the sun come up.
Мы смотрели, как восходит солнце.
It was 10 PM, and the moon was just coming up.
Было десять часов вечера, и луна только стала всходить.
Фразовый глагол Come Out – 1. Становиться известным (о фактах); 2. Выпадать, вылезать (о волосах, зубах); 3. Исчезать (о пятнах после стирки) + еще 10 значений.

Упоминаться = To Be Mentioned

His name came up in the conversation.
Его имя всплыло в разговоре.
What points came up at the meeting?
Какие вопросы поднимались на встрече?

Происходить, случаться = To Happen

I’ve got to go. Something’s just come up at home and I’m needed there.
Мне нужно идти. Дома только что кое-что случилось, и я там нужен.
Her birthday is coming up soon.
Скоро у нее день рождения.

Приближаться = To Approach

A man came up to him and asked for a light.
К нему подошел мужчина и попросил прикурить.

Когда речь идет о приближающемся человеке, то можно также употреблять Walk Up.

A stranger came up to us and said he was looking for a bus stop.
К нам подошел незнакомец и сказал, что он ищет автобусную остановку.
A police car come up and turned on the siren. He had to pull over.
Приблизилась полицейская машина и включила сирену. Ему пришлось остановиться.

Всходить (о растениях)

At 15 degrees, wheat comes up.
При 15 градусах всходит пшеница.
The daffodils are just beginning to come up.
Нарциссы только начинают появляться.

Появляться = To Appear

If you are here, please come up (=forth)…

Feed me!

Not you again!

Если ты здесь, появись…

Покормите меня!

Только не ты снова!

Our flight hasn’t come up yet.
Информация о нашем рейсе еще не появилась.
While Covid-19 was a massive shock, the market has grown to new highs. A golden opportunity to earn money has come up.
В то время как Covid-19 был огромным шоком, рынок вырос до новых максимумов. Появилась прекрасная возможность заработать деньги.

Рассматриваться в суде

The developer took out a loan and does not pay for it. The bank filed a bankruptcy suit against the company. The case will come up in three months.
Застройщик взял кредит и не платит по нему. Банк подал иск о банкротстве компании. Дело будет рассматриваться в суде через три месяца.
They are waiting for their cases come up.
Они ждут, когда их дела будут рассмотрены.
Her divorce case comes up next month.
Ее дело о разводе будет рассмотрено в следующем месяце.

Приехать из одного места в другое

Важно, чтобы новое место было далеко или более грандиозным, чем настоящее.

Why don’t you come up to Scotland for a few days?
Почему бы тебе не приехать в Шотландию на несколько дней?
He came up to Moscow and was amazed.
Он приехал в Москву и был поражен.

Анекдот с фразовым глаголом Come Up

“Come up to the blackboard, John, and answer my question,” – said the teacher.

“I’m sorry,” – began the boy.

“What’s the matter with you?” – asked the teacher. – “Are you afraid of my questions?”

“Not at all,” – answered John. – “I’m afraid of my answers.”

Посмотреть перевод
“Подойди к доске, Джон, и ответь на мой вопрос”, – сказал учитель.

“Мне очень жаль”, – начал мальчик.

“Что с тобой такое?” – спросила учитель. – “Ты боишься моих вопросов?”

“Вовсе нет”, – ответил Джон. – “Я боюсь своих ответов”.

А вот еще один с Come Up

“Doctor,” – called the small boy, – “come up to our house quick.”

“Who is ill?” – asked the doctor.

“Everybody but me. I acted up so they didn’t give me any of the nice mushrooms Pa had picked in the forest.”

Посмотреть перевод
“Доктор”, – позвал маленький мальчик, – ”Поднимитесь скорее к нам домой“.

“Кто болен?” – спросил доктор.

“Все, кроме меня. Я себя плохо вел, поэтому они не дали мне ни одного из тех прекрасных грибов, которые папа собрал в лесу”.

Top