Get Up / Get Up To

  [ɡet ʌp]  

1) встать с постели, подняться, просыпаться,
2) организовывать,
3) надевать

Небольшое примечание, когда к Get Up прибавляется предлог To, то у нас появляется самостоятельный фразовый глагол Get Up To, который означает делать.

  1. What did you get up to at the weekend? = What did you do at the weekend?
    (Чем занимался на выходных?)
  2. Go upstairs and see what the kids are getting up to. = Go upstairs and see what the kids are doing.
    (Поднимись по лестнице и посмотри, что делают дети?)

Ну а теперь – основное блюдо.

Примеры различных переводов Get Up

1. Встаем, встаем!

Когда человеку говорят Get Up!, то его просят встать. При этом он может как лежать в постели, так и сидеть на стуле. В последнем случае также можно сказать Stand Up!. Человек должен физически встать и перенести свой вес на ноги.

Иногда Get Up путают со Stand Up. Оба означают «Вставать». В чем разница? Как вы уже поняли, нельзя лежащему сказать Stand Up! – он должен сидеть для употребления этого фразового глагола. А вот Get Up может употребляться как к сидящему, так и к лежащему человеку.

EN We didn’t get up until lunchtime.
RU 1. Мы не вставали до обеда.
2. Мы валялись в кровати до обеда.
EN Get me up at seven, would you? I’m going to look around the castle.
RU Разбуди (подними) меня в семь, ладно? Я собираюсь осмотреть замок.
EN Don’t Get Your Hopes Up!
RU И не надейтесь! (Не будите свои надежды)
EN You need to exercise to get your strength up.
RU Вам нужно заниматься спортом, чтобы набраться сил.

Обратите внимание, что Get Up – разделяемый фразовый глагол.

В следующем примере можно употреблять и Get Up, и Stand Up.

EN He got up, walked over to the window. and turned into a wolf.
RU Он встал, подошел к окну и превратился в волка.

Еще Get Up можно употреблять образно.

EN Look, wind gets up!
RU Смотри, ветер крепчает (поднимается)!

2. Организовываем и планируем

Get Up можно употреблять, когда группа лиц готовит какой-то план и организовывает некое дело.

EN Local people got up a petition against the factory closure.
RU Местные жители подали петицию против закрытия завода.
Буквально – подняли документ, чтобы он обрел вес.

3. Надеваем на себя нечто специфичное

Если вы облачаетесь в необычную, неповседневную одежду, то это можно подчеркнуть фразовым глаголом Get Up (вместо Put On или Dress).

EN She got herself up as Queen Victoria.
RU Она оделась, как королева Виктория.
EN He arrived at the party got up as Count Dracula.
RU Он прибыл на вечеринку в образе графа Дракулы.

Еще:

🎥 Видео

Посмотри видео и попробуй самостоятельно перевести сказанную фразу с фразовым глаголом Get Up. Под видео нажми на «Посмотреть перевод» и сверься.

1. Встать с постели

You wrote, “It changes what time we go to bed and what time we   get up  .
Посмотреть перевод
Вы написали: «Это меняет то, во сколько мы ложимся и во сколько встаем.

2. Мотивация

That one single day, that one day you didn’t   get up  , could have pushed your stuff back, I don’t know how long.
Посмотреть перевод
Тот единственный день, когда вы не встали, мог оттолкнуть ваши мечты, я даже не знаю, насколько далеко.

Get Up не всегда фразовый глагол

Многоплановый глагол Get может переводиться, как достигать, доставлять, добираться. Поэтому не всегда соседствующее наречие Up превращает его во фразовый глагол, а просто указывает направление.

You’ll need to use the elevator to   get up   there.
Посмотреть перевод
Вам нужно будет воспользоваться лифтом, чтобы   подняться   туда.

The temperature of the filament can get   up   to 2,800 Kelvin.
Посмотреть перевод
Температура нити накала может достигать   до   2800 градусов Кельвина.
Top