Есть в подборках:
[ set aʊt ]
Заголовок BBC.com.
- Отправляться (в путь);
- Намереваться (что-то сделать);
- Объяснять (идеи, факты);
- Выставлять (напоказ).
Отправляться (в путь) = Begin a journey
Когда речь заходит о начале путешествия Set Out выступает синонимом Set Off. Эти два фразовых глагола взаимозаменяемы в данном значении.
They set out on the last stage of their journey.
Они отправились в последний этап своего путешествия.
We set off for London just after ten.
Мы отправились в Лондон сразу после десяти.
He set out for a boat trip to Alaska, and have never looked back.
Он отправился в морское путешествие на Аляску и ни разу об этом не пожалел.
Намереваться (что-то сделать) = Decide, Begin
UK sets out plans to cut greenhouse gas emissions
Великобритания планирует сократить выбросы парниковых газов
She set out to break the world record.
Она вознамерилась побить мировой рекорд.
After all these events, I set out to take after my father.
После всех этих событий я решил брать пример с отца.
They didn’t set out to hurt anybody.
Они не собирались никому причинять вред.
When we set out on this project, we knew it would be difficult.
Когда мы приступали к этому проекту, мы знали, что это будет сложно.
They set out to build their own house.
Они решили построить свой собственный дом.
Фразовый глагол Turn Up – 1. Увеличить интенсивность; 2. Появляться; 3. Находить (улики, потерянные вещи).
Объяснять (идеи, факты)
In his report he sets out his plans for the policy.
В своем отчете он объясняет свои планы в отношении политики.
Her work is always very well set out.
Ее работа всегда очень хорошо изложена.
Выставлять (напоказ)
Set out the cakes attractively, using lacy doilies.
Красиво разложите пирожные, используя кружевные салфетки.
This morning before the opening of the fair street traders set out their wares.
Сегодня утром, перед открытием ярмарки, уличные торговцы выставили свои товары.
Фразовый глагол Wait Out – Пережидать (ливень, некое событие).