1. Ненадолго отлучиться;
2. Встречаться (с другом, подругой).
3. Выйти из (роли, события);
1. Ненадолго отлучиться
Фразовый глагол Step Out используется, когда вы отлучаетесь по какому-то делу и через несколько минут возвращаетесь обратно.
В британском английском используется Pop Out [longman].
I’m just going to step out for a few minutes.
Я выйду на пару минут.
I’m sorry, Karen’s just stepped out for a second.
Извините, Карен только что отлучилась на секунду.
Mr. Ivanov just stepped out of the office to get the mail.
Мр. Тейлор только что вышел из офиса за почтой.
2. Встречаться (с другом, подругой)
Step out — это не только «ненадолго отлучиться»; это также «ходить на свидания», «встречаться с кем-либо». Причем тут есть свои тонкости. Так, если речь идет о холостых людях, то step out означает «не сидеть дома», «развлекаться». Этот вариант перевода используется в Штатах и является синонимом Go Out.
She is said to be stepping out with a Hollywood actor.
Говорят, что она встречается с голливудским актером.
Если в развлекающейся таким образом паре один из партнеров не свободен, то перед нами адюльтер (cупружеская измена, неверность).
В чем разница:
- Oleg has been stepping out with Sveta.
- Oleg has been stepping out on Sveta.
В первом предложении Света — та девушка, с которой встречается Олег. Во втором случае Света — его жена, которой он изменяет. К слову сказать, такого значения у Go Out нет.
3. Выйти из (от роли, события) = Leave Off
Marty Byrde steps out safe, sound, not at all electrocuted.
Марти Берд вышел невредимым, совсем не убитый электрическим током.
Kathryn Murdoch Steps Out of the Family Shadow to Fight Climate Change.
Кэтрин Мёрдок выходит из тени семьи, чтобы бороться с изменением климата.
I’ve had to step out of the role of CEO because I can’t do the job.
Мне пришлось отказаться от позиции генерального директора, потому что я не могу выполнять эту работу.
Due to possible sanctions, I completely stepped out (= bailed out) of Russian shares. I decided to wait it out and do nothing.
Из-за возможных санкций я полностью вышел из российских акций. Я решил переждать и ничего не делать.
Анекдот с Step Out
Stepping out between the acts of the first production of one of his plays Bernard Shaw said to the audience: “What do you think of it?” |
Everybody was silent for a moment, but then a man in the pit cried out: “Rotten!”
Shaw bowed and smiled.
“My friend,” he said, shrugging his shoulders and showing to the crowd in front. “I quite agree with you but what are we two against so many?”