Take In

  [ teɪk ɪn ]  

1. Приютить, принять в свой дом
2. Задержать для допроса
3. Одурманить, обмануть
4. Вдыхать, поглощать
5. Подшить одежду
6. Включить или охватывать
7. Посетить развлекательное мероприятие
8. Заметить что-то
9. Осознать, понять
10. Выручить деньги

1. Приютить, принять в свой дом

✍️ Заголовок CNN.com

Заголовок CNN с фразовыми глаголом  take in

France suspends deal to take in thousands of asylum-seekers currently in Italy after row over ship
Франция приостанавливает сделку по приему тысяч просителей убежища, находящихся в Италии, после скандала вокруг судна

Котенок был бездомным, и мы его приютили.
The kitten was homeless and we took it in.

He persuaded Sveta to take him in.
Он убедил Свету укрыть его у себя.

The monastery has taken in 26 refugees.
Монастырь принял 26 беженцев.

2. Задержать для допроса

Расширяем словарный запас:

  • Арестовать – Pick up
  • Выдать полиции – Turn in
  • Натравить полицию – Set on

Police have taken a man in for questioning after attacking a cashier.
Полиция доставила мужчину для допроса после нападения на кассира.

ICR has decided to forcibly take Navalny in for questioning.
СКР решил принудительно доставить Навального на допрос.

3. Одурманить, обмануть = to deceive

She took me in completely with her story.
Она полностью одурманила меня своей историей.

Don’t be taken in by his charm – he’s ruthless.
Не ведитесь на его обаяние – он жестокий.

I married in my late teens and was taken in by his charm–which soon vanished.
Я вышла замуж в позднем подростковом возрасте и была очарована его обаянием, которое вскоре испарилось.

I know I was a naive fool to trust him but he is a real charmer who totally took me in.
Я знаю, что была наивной дурой, доверившись ему, но он действительно обаятельный человек, который полностью завладел мной.

4. Вдыхать, поглощать

Fish take in oxygen through their gills.
Рыбы вдыхают кислород через жабры.

They will certainly need to take in plenty of liquid.
Им обязательно нужно пить много жидкости.

5. Подшить одежду   =   Let out

комикс take in

I need you to take this in around the waist and leave the shoulders loose.
Мне нужно, чтобы вы это приталили и оставили плечи свободными.

Sure…
Конечно…

I’ll come by tomorrow and take it.
Я загляну завтра и заберу.

Waist? Shoulder?
Талия? Плечо?

This dress needs to be taken in at the waist.
Это платье нужно приталить.

She had taken in the grey dress so that it hugged her thin body.
Она подогнала серое платье так, чтобы оно облегало ее стройное тело.

Есть такой жаргонный антоним к слову Thin – это Thicc

Thicc – что означает и как выглядит в жизни

6. Включить или охватывать = to include or cover something

The tour takes in six European capitals.
Турне включает в себя шесть европейских столиц.

Her lecture took in all the recent developments in the subject.
Ее лекция охватила все последние достижения в этой области.

Ethiopia’s large territorial area takes in a population of more than 40 million people.
На большой территории Эфиопии проживает более 40 миллионов человек.

The new town takes in three former villages.
Новый город занимает три бывших деревни.

7. Посетить развлекательно мероприятие

I generally take in a show when I’m in New York.
Обычно я посещаю шоу, когда бываю в Нью-Йорке.

I was wondering if you might want to take in a movie with me this evening.
Я подумал, не хотите ли вы сходить со мной в кино сегодня вечером.

I thought we could eat out somewhere and then take in a movie.
Я подумал, что мы могли бы перекусить где-нибудь, а потом сходить в кино.

8. Заметить что-то

He took in every detail of her appearance.
Он отметил каждую деталь ее внешности.

She took in the scene at a glance.
Она оценила сцену с первого взгляда.

The eyes behind the lenses were dark and quick-moving, taking in everything at a glance.
Глаза за линзами были темными и быстро двигались, фиксируя все с первого взгляда.

9. Осознать, понять

Halfway through the chapter I realized I hadn’t taken anything in.
На полпути к главе я поймал себя на мысли, что ничего не понял.

Gazing up into his eyes, she seemed to take in all he said.
Пристально глядя ему в глаза, она, казалось, улавливала все, что он говорил.

I had to read the letter twice before I could take it all in.
Мне пришлось прочитать письмо дважды, прежде чем до меня дошел смысл написанного.

It was an interesting exhibition, but there was too much to take in at once.
Это была интересная выставка, но слишком много всего, чтобы понять все сразу.

10. Выручить деньги

The show took in an astonishing $100,000 in its first week.
За первую неделю шоу собрало ошеломляющие 100 000 долларов.

They plan to take in $1.6 billion.
Они планируют выручить 1,6 миллиарда долларов.

Top