1. Сдаться
2. Оставить надежду на благоприятный исход
3. Прекратить что-то делать, отказаться от чего-то
4. Передать что-то
Фразовые глаголы с GIVE
Как обычный глагол to give в английском языке имеет основное «давать». Также за ним же скрываются и другие смыслы:
- показать (It was given in the newspapers — об этом сообщалось в газетах),
- соглашаться (I give you that point — уступаю вам по этому вопросу),
- причинить (It gave me much pain — это причинило мне большую боль) и так далее.
Также с глаголом to give существует много фразовых глаголов. Давайте рассмотрим наиболее распространенные из них.
1. Give back
Фразовый глагол to give back имет значение отдавать, возвращать, а также отплатить (за обиду). Напомним, что слово back переводится как назад, задняя часть, спина. Примеры:
- Верни мне мой телефон — Give me back my phone.
- Я не собираюсь возвращать тебе деньги — I’m not going to give you money back.
2. Give out
Выражение to give out означает отпускать, испускать, раздавать, кончаться, не выдержать и похожее не него — остановиться (о сердце), лопнуть (о терпении) и т.п. Напомним, что out имеет значение наружу, вовне. Примеры:
- Он раздал все свои деньги — He gave out all his money.
- В конце концов, его сердце не выдержало — His heart finally gave out.
- Его терпение иссякло (лопнуло, кончилось) — His patience gave out.
3. Give away
По своему значению фразовый глагол to give away похож на предыдущий. Он также имеет значение раздавать, отдавать, но ещё и предавать, разоблачать, выдавать, проговориться. Напомним значение слова away — прочь, на расстоянии, вдали. Примеры:
- Она не хотела отдавать своего ребенка — She did not want to give away her baby.
- Вор выдал своих товарищей, надеясь избежать наказания — The thief gave his companions away, hoping to escape punishment.
- Пожалуйста, не выдавайте меня — Please don’t give me away.
4. Give off
Выражение give off тоже похоже на give out, поскольку слово off имеет значение от, долой, прочь и т.п. Как фразовый глагол, to give off имеет смысл выделять, испускать, кончиться. Например:
- Солнце излучает тепло и свет — The sun gives off heat and light.
- Эта железная печка совсем не греет (не дает тепла) — This iron stove doesn’t give off any heat.
- Это растение плохо пахнет (выделяет плохой запах) — This plant gives off a bad smell
5. Give forth
Ещё один фразовый глагол на основе to give, со схожим значением издавать, обнародовать, выпускать. Напомним значение слова forth — вперед, дальше, наружу. Примеры:
- В прошлом году они начали выпускать новый журнал — They started to give forth a new magazin last year.
- Трубы этого завода дают слишком много дыма — This plant’s pipes give forth too much smoke.
6. Give in
Фразовый глагол give in применяется довольно широко и часто. Означает он уступать, сдаваться, соглашаться, а также сдавать (например, документы, но также можно сказать и о нервах), регистрировать что-либо. Примеры:
- Его нервы сдали (не выдержали) — His nerves gave in.
- Я никогда не сдаюсь — I never give in.
- Он поддался давлению — He gave in to the pressure.
7. Give up
По своему значению фразовый глагол give up чем-то похож на предыдущий, но всё же несколько отличается. Он имеет значение отказываться, отступаться, опустить руки, бросать (привычку), перестать (ждать, любить) и т.п. Примеры:
- Его друзья отказались от него — His friends have given him up.
- Я бросил курить десять лет назад — I gave up smoking ten years ago.
- Почему бы тебе не бросить его? — Why don’t you give him up?
8. Give over
Фразовый глагол give over очень похож по своему значению на предыдущий. Он переводится, как бросать (привычку), перестать (делать что-либо), либо посвящать себя чему-то целиком, отдаваться какому-то делу. Примеры:
- Думаю, пришло время перестать так себя вести — I think it’s time to give over to behave this way.
- Я хочу посвятить свою жизнь изучению насекомых — I want to give over my life to studying insects.
9. Give up on
Данный фразовый глагол похож по смыслу на give up и give over. Он имеет значения потерять надежду, отказаться от, завязать (перестать делать), махнуть рукой, поставить крест на чем-то. Примеры:
- Никогда не расставайся с мечтой, старик — Never give up on a dream, man.
- Думаю, пришло время завязывать с выпивкой — I think it’s time for me to give up on drinking.
- Ты не можешь наплевать на наши отношения — You can’t give up on our relationship.
10. Give way
И последний фразовый глагол от to give, это give way. Напомним, что слово way в том числе переводится, как путь. Поэтому буквальный перевод to give way будет звучать, как давать путь. Поэтому значение этого фразового глагола — давать волю (слезам), уступать место, а также дать слабину, портиться (о здоровье), сдаться (кому-либо), пойти навстречу, подкашиваться (о ногах, коленях). Примеры:
- Она часто даёт волю слезам — She often gives way to tears.
- И там, наконец, я сдался, так как был полностью измучен — And there at last I gave way as I was completely exhausted
- Его колени внезапно подкосились без видимой причины — His knees gave way suddenly without apparent reason.
Помимо приведенных примеров у каждого фразового глаголы имеются другие значения. Кликайте по карточкам ниже, чтобы узнать все варианты перевода.